2013年05月10日

I can move door bell

Trouble, he said helplessly. And the situation annoys you. Only for your sake. Then let me save your feelings by telling you that it does not annoy me at all except for the row you are making about it. I never allow what can't be changed to annoy me. There is no use in fighting the inevitable. Here is the situation. You are here. I am here. I can't go elsewhere, by your own account.

You certainly can't go elsewhere and leave me here alone with a whole plantation and two hundred woolly cannibals on my hands. Therefore you stay, and I stay. It is very simple. Also, it is adventure. And furthermore, you needn't worry for yourself. I am not matrimonially inclined. I door phone came to the Solomons for a plantation, not a husband. Sheldon flushed, but remained silent. I know what you are thinking, she laughed gaily. That if I were a man you'd wring my neck for me. And I deserve it, too. I'm so sorry.

I ought not to keep on hurting your feelings. I'm afraid I rather invite it, he said, relieved by the signs of the tempest subsiding. I have it, she announced. Lend me a gang of your boys for today. I'll build a grass house for myself over in the far corner of the compound on piles, of course. I can move in to-night. I'll be comfortable and safe. The Tahitians can keep an anchor watch just as aboard ship. And then I'll study cocoanut door bell
http://maruta.be/g12gf
http://www.njzj.net/dlog4j/html/diary/showlog.vm?sid=4546&cat_id=-1&log_id=64921
posted by menling at 10:05| Comment(0) | door bell | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。